The need for a quality translation service is paramount when you consider nearly a quarter of the Australian population speaks a language besides English at home. The internet and other forms of communication have shrunk the world, and as a result, businesses and professionals have a global market. This necessitates many documents needing an accurate and comprehensive translation that takes into account specifics like legal and medical terminology.
Consequently, we have seen an increase in the use of translators and technology for translation. People can be caught out thinking someone who is bi-lingual or speaks the same language can do the job or even technology. While they have their place, most documentation is dealing with very specific information that needs to be localised. Therefore, the demand for a professional translation service using NAATI approved translators is essential.
Language Translation Services has been using NAATI approved translators for many years. They are language specialists that have met a very high standard of accreditation.
What is NAATI?
NAATI is the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters in Australia. NAATI is responsible for setting and monitoring the professional standards, and it accredits interpreters and translators in Australia. It is jointly owned by the nine governments of Australia.
What Does a NAATI Translator Need to Do?
There are many levels a NAATI translator can attain. To be eligible, each participant must meet a specific level of assessment. The testing is rigorous and consists of social, ethical and cultural knowledge, as well as written and oral assessment. However, if a translator chose to do an accredited course at either diploma level or higher, they don’t have to be tested.
What You Can Expect from a NAATI Translator
An NAATI accredited translator adheres to the highest standards of professionalism and industry standards to provide exceptional, nationally recognised translation services. By having the NAATI accreditation, the translator has demonstrated their ability to meet the criteria and professional standards by the industry.
Where can NAATI Translations be Used?
While many types of documents or letters require transcription, the most common documents needed is for government, medical, legal, proof of identity, and marketing communication. Our certified translations are accepted by all institutions throughout Australia including the following:
• Department of Immigration and Citizenship
• Australian Courts (including Family Courts)
• Department of Foreign Affairs and Trade
• Department of Transport and Main Roads (except NSW)
• Medical and Dental Board of Australia