What documents can be translated?
As NAATI certified translators here at Language Translation Services we can interpret and translate a wide range of documents accurately and with a quick turnaround time in over one hundred languages. We commonly get asked if we can translate a particular official document and if we can do so in a certain language. Nine times out of ten, we are able to assist with such requests. Some examples of official documents we can translate for our clients are passports, driver’s licenses, police clearances, ID cards, birth and marriage certificates, diplomas, certificates to apply for university and work references. Some of our most common translations occur in Spanish, French, Italian, Portuguese, Thai, Chinese, German, Greek, Indonesian Bahasa and Malay Bahasa.
The most common type of documents we get asked to translate are identity documents, such as passports, driver’s licenses or ID cards. We can assist with immigration and visa translation services which can often be stressful. The process for getting an official document translated quickly and precisely is easy. First, you email us a scanned copy of your documents to be translated. Secondly, upload your files on our quote form and we will send you an obligation free quote on our translation services depending on your needs. To go ahead, you will then need to pay via credit card, direct deposit or via electronic funds transfer. Then, we will take action and send you through a draft of your document. As names can be spelled multiple different ways in a different language, it is important we get your approval before then sending a certified hard copy via post. If you do, require a soft copy, we can email this through to you too. Ultimately, we want to make sure you have the translated document in your hands as quickly as possible.
Police Clearance and Reports
Another document we frequently get asked to translate are legal translations such as police clearances and reports. A police clearance is the outcome of a background check on that person’s criminal history. In Australia, this is known as a national police history check. More and more nowadays, employers are requesting potential employees to get a police clearance certificate. One is also required for immigration purposes or to obtain a visa in a particular country. Another instance in which you may be required to get a police clearance is when applying for certain vocational or educational positions. Police reports are also common documents we translate to help with legal proceedings. Translating legal documents such as these call for a whole different skill set, one where a deeper understanding and knowledge of legal terminology is required. We specialise in legal translations including police clearances and reports with a focus on security and confidentiality, quality and reliability so that you know you are getting the service asked for.
Birth certificates are a unique document that we can translate on your behalf in a wide range of languages including Spanish, French, Italian, Portuguese, Thai, Chinese, German, Greek, Indonesian Bahasa and Malay Bahasa. We understand that this information is sensitive and we ensure confidentiality throughout the process of translation. Our certified translators and project managers can sign non-disclosure and confidentiality agreements where required. We also understand the importance of accuracy when it comes to documents such as these. Our translated birth certificates are accepted by all government departments in Australia such as the Department of Immigration and Citizenship, the Australian Courts (including Family Courts), the Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT), the Department of Transport and Main Roads, the Medical Board of Australia, the Dental Board of Australia and QTAC. Once your birth certificate has been translated, you can use this for a number of purposes including for proceedings at a court of law, to apply for a passport, visa, citizenship or to use it for an application to the Department of Education or to Universities. Another example of how your translated birth certificate can be used is to get an apostille at DFAT. To get an apostille means to authenticate the seals and signatures on official documents, such as your birth certificate so that they are recognised in foreign countries.
If you are looking for a certified translator for any of these languages and many more, please contact us https://clts.com.au/contact-us/